KAN コミュニケーションズの講座
KAN コミュニケーションズの講座
講師紹介
|
坂田晴彦
|
広瀬直子
|
- 8人以下の少人数クラス。
- 条件を満たせば、講座終了時、終了証明書を発行。
- 場所:721 Bloor St W, Room 204, Toronto, Ontario M6G 1L5 (地下鉄Christie駅より徒歩1分)
お問い合わせ、お申し込みは、416 804 9065 または info@kancommunications.caまで
2012年5月開講 翻訳者養成講座
講座1 英日・日英 総合翻訳コース(初級~中級)
講座2 英日資格試験対策コース(中級~上級)
講座3 日英資格試験対策コース(中級~上級)
講座4 英日・日英 技術翻訳実戦コース(上級)
プロの翻訳者が教える翻訳初級者向けの講座です。様々なテキストを使って翻訳スキルの基礎を作りつつ、翻訳者として働くために必要なコンピューター環境やクライアントとのやり取りなど、現場の実際も学びます。
5月8日~6月26日(予備7月3日)
毎週火曜日 6:30~9 pm 全8回
受講料:500ドル
推奨レベル:TOEIC 650点以上
テキスト:クラスで配布(無料)
主な講師:広瀬直子
講座2 英日資格試験対策コース(中級~上級)
E->J Exam Preparation Course
翻訳者の認定資格試験合格を目指す方のための英日翻訳の実戦コースです。試験形式の演習を通して翻訳力を強化し、試験合格のためのポイントを学習します。
5月10日~6月28日(予備7月5日)
毎週木曜日 6:30~9 pm 全8回
受講料:500ドル
推奨レベル: TOEIC 750点以上
テキスト:クラスで配布(無料)
主な講師:坂田晴彦
講座3 日英資格試験対策コース(中級~上級)
E->J Exam Preparation Course
翻訳者の認定資格試験合格を目指す方のための日英翻訳の実戦コースです。試験形式の演習を通して翻訳力を強化し、試験合格のためのポイントを学習します。
5月7日~7月9日(5月21日と7月2日休日。予備7月16日)
毎週月曜日 6:30~9 pm 全8回
受講料:500ドル
推奨レベル: TOEIC 750点以上
テキスト:クラスで配布(無料)
主な講師:坂田晴彦
講座4 英日・日英 技術翻訳実戦コース(上級)
Technical Translation Course (E->J, J->E)
資格試験の実戦形式で、技術系文章の翻訳(日英・英日)を演習します。技術翻訳のコツ、各種科学・技術分野における洞察力を身につけます。
5月5日~7月7日(5月19日と7月1日休日。予備7月14日)
毎週土曜日 9:30 am ~12 pm 全8回
受講料:500ドル
対象:基礎的な翻訳能力があり、科学・技術系文書や特許などの技術翻訳ができるようになりたい方。
テキスト:クラスで配布(無料)
主な講師 坂田晴彦


