416 804 9065
開講記念20% OFF
2012年1月開講 翻訳者養成講座
講座1 英日・日英 総合翻訳コース(初級~中級)
講座2 英日資格試験対策コース(中級~上級)
講座3 日英資格試験対策コース(中級~上級)
講座4 英日・日英 技術翻訳実戦コース(上級)
講師
坂田晴彦
翻訳者、通訳者として20年を超える実績
カナダ政府認定機関 (ATIO) による公認翻訳者資格保有(日英双方向)
航空宇宙、医療、ソフトウェア/IT 分野において豊富な実務経験
翻訳資格試験の審査と、通信翻訳講座の指導を数多く手がける
東京大学工学部より学士・修士号取得
P.Eng
広瀬直子
翻訳者、ライターとして20年の活動歴
トロント大学継続学習スクールで英日翻訳講師を2年間務める
様々な語学書の著者
同志社女子大学(英文学)、トロント大学修士課程(比較文学)修了
10人以下の少人数クラス。
条件を満たせば、講座終了時、終了証明書を発行。
場所:721 Bloor St W, Room 204, Toronto, Ontario M6G 1L5(地下鉄Christie駅より徒歩1分)
お問い合わせ、お申し込みは、Contact us へ。
Comprehensive Translation Course
(E->J, J->E)
プロの翻訳者が教える翻訳初級者向けの講座です。様々なテキストを使って翻訳スキルの基礎を作りつつ、翻訳者として働くために必要なコンピューター環境やクライアントとのやり取りなど、現場の実際も学びます。
1月10日~2月28日(予備3月6日) 毎週火曜日
6:30~9 pm 全8回
受講料:400ドル*
推奨レベル:TOEIC 650点以上
テキスト:クラスで配布(無料)
主な講師:広瀬直子
E->J Exam Preparation Course
翻訳者の認定資格試験合格を目指す方のための英日翻訳の実戦コースです。試験形式の演習を通して翻訳力を強化し、試験合格のためのポイントを学習します。
1月12日~3月1日(予備3月8日)
毎週木曜日 6:30~9 pm 全8回
推奨レベル: TOEIC 750点以上
主な講師:坂田晴彦
翻訳者の認定資格試験合格を目指す方のための日英翻訳の実戦コースです。試験形式の演習を通して翻訳力を強化し、試験合格のためのポイントを学習します。
1月9日~2月27日(予備3月5日)
毎週月曜日 6:30~9 pm 全8回
Technical Translation Course (E->J, J->E)
資格試験の実戦形式で、技術系文章の翻訳(日英・英日)を演習します。技術翻訳のコツ、各種科学・技術分野における洞察力を身につけます。
1月14日~3月3日(予備3月10日)
毎週土曜日 9:30 am ~12 pm 全8回
対象:基礎的な翻訳能力があり、科学・技術系文書や特許などの技術翻訳ができるようになりたい方
*通常500ドル